Skeč prizrenskih učenika na

Bošnjaci prizrenskog regione se trude da sačuvaju lokalni govor. Dramska sekcija škole "Lekë Dukagjini" u Prizrenu pripremila je skeč "Dve jetrve" na "našinskom" govoru.

Bošnjaci Prizrena i regiona Župe se na različite načine trude da sačuvaju lokalni arhaični govor koji nazivaju "našinski". Vrijedan pažnje je pokušaj učenika osnovne škole "Lekë Dukagjini" u Prizrenu koji su za početak pripremili skeč u kome se čuje ovaj arhaični govor.
Autor teksta "Dve jetrve", nastavnik bosanskog jezika Ajdar Rami, ističe zadovoljstvo što je grupa učenika iz dramske sekcije prihvatila da igra u skeču u kome dominira lokalni govor.
"Cilj mi je bio da se sačuva arhaični govor ovog kraja, da se ožive neke riječi koje polako izumiru iz našeg jezika, kao i da pokažemo da i naša djeca nešto mogu da glume", rekao je nastavnik Rami.
Dio dijaloga iz skeča "Dve jetrve":
- "A si se naspala?"
- "Nešto mi je glava ka kovelj i mućka mi je, će mi pljikne pamet"
- "Ne binji prtena, cev vek si kaška. A šo si zbunala?"
- "A će počneš od sabajlje da me laješ. Tri ralje zube si izela, doduše prve ti skršiv efo. A tebe što ti je, što si prevrzala viljica?"
- "Auuu, pa zar si bila ti neked poarna od mene. Efo sve te tepav u glava pa s'g će pokaže. Ljut na bilo koga tvoj r'bet trzav"
- "Cev vek si bila džadija. A d'n'ske što ti je, ka urov da si jela!
Pogledajte prilog emisije "Bošnjački vidici" na RTK2 - program na bosanskom