Izvjestilac za Kosovo u Evropskom parlamentu Viola von Cramon ocijenila je da evropski prijedlog o normalizaciji odnosa Beograda i Prištine može da ubjedi zemlje EU koje nisu priznale Kosovo da to učine.
"Iako još nedostaje konačni potpis, ovo je veliki politički uspjeh za EU, ali i za cijeli region", rekla je Von Cramon.
Njemačka političarka iz redova Zelenih kaže da je uvjerena da takav tekst francusko-njemačkog plana može da ubjedi Grčku, Španiju, Kipar, Rumuniju i Slovačku da priznaju nezavisnost Kosova, kako bi Kosovo moglo i formalno da krene ka članstvu u EU.
Računa se da će specijalni izaslanik EU Miroslav Lajčak nastaviti sa šatl-diplomatijom kako bi do susreta šefova država i vlada EU krajem marta sve bilo stavljeno na papir i potpisano, navodi Deutsche Welle i dodaje da bi do tada i predsjednik Srbije Aleksandar Vučić i premijer Kosova Kurti i dalje mogli biti izloženi političkom pritisku.
"Politički pritisak je dobar, ali potrebno je i ono što na engleskom zovu 'ownership'. Da u jednom trenutku oni sami kažu da hoće da potpišu ovaj sporazum", zaključuje Von Cramon.
Njemačka političarka iz redova Zelenih kaže da je uvjerena da takav tekst francusko-njemačkog plana može da ubjedi Grčku, Španiju, Kipar, Rumuniju i Slovačku da priznaju nezavisnost Kosova, kako bi Kosovo moglo i formalno da krene ka članstvu u EU.
Računa se da će specijalni izaslanik EU Miroslav Lajčak nastaviti sa šatl-diplomatijom kako bi do susreta šefova država i vlada EU krajem marta sve bilo stavljeno na papir i potpisano, navodi Deutsche Welle i dodaje da bi do tada i predsjednik Srbije Aleksandar Vučić i premijer Kosova Kurti i dalje mogli biti izloženi političkom pritisku.
"Politički pritisak je dobar, ali potrebno je i ono što na engleskom zovu 'ownership'. Da u jednom trenutku oni sami kažu da hoće da potpišu ovaj sporazum", zaključuje Von Cramon.