Krajem prošle godine u Prištini je, u izdanju izdavačke kuće “Rozafa”, na albanskom jeziku objavljena zbirka poezije Abdulaha Sidrana “Tabuti Sarajevas” (Sarajevski tabut).

Krajem marta, prevodilac ovog djela Smajl Smaka, dobio je godišnju nagradu za književnost Ministarstva za kulturu, omladinu i sport, za najbolje prevedeno djelo, za prevođenje knjige Abdulaha Sidrana “Sarajevski tabut”.

U tekstu obrazloženja žirija, pored ostalog se kaže:

"Autor donosi pred čitaocima jedno posebno pjesničko djelo, jednim prirodnim prevodom i bogatim kreativnim jezikom. Sačuvani su duh i karakteristična umnost historijskog i duševnog ambijenta, kreativnog i književnog konteksta djela. Prevodilac je majstorski prodirao u svijet ovog djela, u njezinom kreativnom modeliranju i u umnost kulturnog života odakle je djelo. On je u cjelosti sačuvao njezinu umjetničku i jezičku vrijednost. Sačuvao je njezin pjesnički svijet, kao u pogledu strukture stvaranja kao i aktuelne poruke koje djelo izražava".

O Sidranu i njegovom djelu

Abdulah Sidran je pjesnik, filmski scenarist, dramatičar. Pisac osebujnoga mekog senzibiliteta, u čijim se stihovima, jednako kao i u filmskim scenama i dijalozima, ravnomjerno smjenjuju i nadopunjuju tragizam, meditativnost i specifični humor. Svoje najčišće i najdublje književne prodore Sidran ostvaruje posebnom tehnikom naracije i kolokvijalnoga idioma. Objavio je pjesničke knjige Šahbaza (1970), Kost i meso (1976), Sarajevska zbirka (1979), Bolest od duše (1988), Sarajevski tabut (1993), Zašto tone Venecija (1997), Sarajevska zbirka i druge pjesme (1997). Filmovi Sjećaš li se Doli Bel i Otac na službenom putu, koje je po njegovim scenarijima režirao Emir Kusturica, stekli su svjetsku slavu. Napisao je scenarije i za filmove Ademira Kenovića Kuduz i Savršeni krug.
Sidranova drama U Zvorniku ja sam ostavio svoje srce najizvođeniji je domaći dramski tekst u posljednjih nekoliko kazališnih sezona. I pored silnih scenarističkih uspjeha, nesporni vrhunac Sidranovog djela je poezija.
Sarajevski tabut jest svojevrstan Sidranov poetski best of i specifična summa cjelokupnog njegovog stvaralaštva. U najtežim danima Sarajeva, Sidran je združio svoje najbolje predratne pjesme sa onim novonastalim, načinivši tako ovu zbirku.

Pripremio: Mustafa Balje