Više programa za Bošnjake, Turke i Rome na javnom servisu

Bošnjački poslanik u Skupštini Kosova ispred koalicije Vakat, Ćerim Bajrami, na zasjedanju Skupštine u četvrtak, zatražio je od javnog servisa Radio Televizije Kosova da što prije proširi svoje programe na jezicima nevećinskih zajednica, odnosno programe na bosanskom, turskom i romskom jeziku.

On je kazao da RTK 2, koji program emituje na srpskom jeziku, još uvijek nije izdvojio 15 posto svog programa za ostale zajednice, kao što to Zakon o RTK-u predviđa. U međuvremenu, pokrenuti su i ostali TV kanali na RTK, a "nisu učinjeni napori za pokretanjem kanala koji bi emitovao program na ostalim nevećinskim jezicima".
"Ja vjerujem da je mnogima i ovdje i u našoj javnosti poznato da su pripadnici zajednica Bošnjaka, Turaka, a u znatnoj mjeri i Roma, uskraćeni za informisanje na njihovim jezicima. Da samo napomenem da sada nemamo niti jedan štampani medij na našim jezicima, iako smo mi Bošnjaci imali jednu reviju na bosanskom jeziku prije rata i nekoliko godina poslije rata, a isti slučaj je bio i sa novinama na turskom jeziku. Pošto je takođe poznato da je informisanje jedno od osnovnih ljudskih prava, ne možemo se pomiriti da danas u 21. vijeku pripadnici nevećinskih zajednica na Kosovu veoma često ostaju bez osnovne informacije o mnogim važnim zbivanjima u našem drustvu", istakao je Bajrami. 
On je takođe iznio zamjerku da ni mediji na albanskom jeziku ne informišu o zbivanjima unutar ovih zajednica, tako da su građani albanske nacionalnosti "uskraćeni za informacije o kretanjima u sredinama gdje žive pripadnici naših zajednica."
Bajrami je kazao i da novinari ovih redakcija rade u otežanim uslovima i "veoma često ne mogu ni da proprate društvena zbivanja, jer im se dešava da nemaju ni TV kamere na raspolaganju da bi snimanjem propratili održavanje raznih skupova u našim sredinama."
"Mali je i broj upošljenih kadrova iz nevećinskih zajednica, a tehnika koja je njima na raspolaganju u redakcijama na bosanskom, turskom i romskom jeziku u RTK ja jako slaba. Samim tim ni iz budžetskih sredstava koja se izdvajaju za RTK, nema izdvajanja ni predviđenih 15 procenata novca za troškove ovih redakcija", dodao je Bajrami. 
On je naveo da se od predsjednika Skupštine očekuje da ovaj problem što prije bude na dnevnom redu Predsjedništva, a kako bi se pronašla rješenja za "popravak ovog negativnog stanja". 
"Tražimo od Vas da pokrenete ovo pitanje u menadžmentu RTK-a, koji treba da, kao prvo - pokrene formiranje redakcija na bosanskom, turskom i ostalim jezicima nevećinskih zajednica na kanalu RTK 2, a kao drugo, da se što prije poboljša kadrovska i tehnička struktura za emitiranje programa na našim jezicima na kanalu RTK 1, te, kao treće, da pokrene projekat za moguće rezervisanje jednog kanala na javnom servisu RTK za emitiranje programa na jezicima Bošnjaka, Turaka i Roma", naveo je on. 
"Širenje slobode govora, uz paralelnu odgovornost za plasiranje informacija i sadržaja, može nas odvesti samo u nove prostore demokratije i vladavinu prava, te će nas kao društvo i državu Kosovo još brže približiti Euro-Atlanskim integracijama", zaključio je Bajrami.