Nakon tragedije u Alpama

Među 150 poginulih u palom avionu na letu iz Barcelone za Dusseldorf bile su i dvije bebe te 16 učenika iz Njemačke.

Među 150 poginulih u palom avionu na letu iz Barcelone za Dusseldorf bile su i dvije bebe te 16 učenika iz Njemačke.
Avion Airbus A320 srušio se u blizini sela Barcelonnette na jugu Francuske na letu iz Barcelone za Dusseldorf.
Al Jazeera javlja kako je "Germanwings potvrdio da je avion padao osam punih minuta, nosom prema dolje, kako su to rekli zvaničnici kompanije".
"Potvrđeno je i kako su među poginulima i dvije bebe, te 16 učenika iz Njemačke. Potraga za tijelima žrtava će biti jako teška, jer se radi o nepristupačnom terenu. Niko ne spominje mogućnost terorističkog napada", javila je reporterka Al Jazeere Nadina Maličbegović.

Pronađena crna kutija

Francuski ministar unutrašnjih poslova Bernard Cazeneuve potvrdio je kako je pronađena jedna crna kutija aviona i rekao da će odmah biti podvrgnuta analizi.
"Crna kutija će u narednim satima biti ispitana kako bi se ubrzala istraga", izjavio je Cazeneuve na konferenciji za medije.
Precizirao je kako će crna kutija biti proslijeđena Kancelariji za istrage i analize (BEA) koja je pokrenula bezbjednosnu istragu, prenose francuski mediji.
"Avion se počeo rušiti jednu minutu nakon što je dosegao krajnju visinu leta. Kontakt sa radarom, francuskom kontrolom leta završio je u 10:53 sati. Potom se avion srušio", rekao je izvršni direktor Germanwingsa Thomas Winkelmann na novinskoj konferenciji.
Francuska uprava civilnog zrakoplovstva kazala je da avion nije uputio poziv u pomoć.
"Posada nije uputila signal... Zračna kontrola odlučila je proglasiti da je avion u nevolji jer je izgubila kontakt s posadom i zrakoplovom", pojašnjeno je iz Germanwingsa.
"Kapetan aviona letio je više od 10 godina za Lufthansu i Germanwings, a na modelu aviona 'Airbus' do danas imao je zabilježeno više od 6.000 sati leta. U ovom trenutku, tim Germanwingsa u Duesseldorfu provjerava liste imena putnika, kako bi obavijestili bližnje. Želimo obavijestiti porodice putnika i članova posade, prije nego što listu objavimo za javnost", rekao je Winkelmann.

Svjedok: 'Nije bilo dima, samo je padao'

Francuski premijer Manuel Valls potvrdio je kako je spasilački helikopter uspio da dođe blizu mjesta gdje se avion srušio u Alpama, ali da nije našao preživjele.
"Strašne slike su u tom planinskom pejzažu. Ostali su samo komadi aviona i tijela. To je užas. Avion je potpuno uništen", napisao je na Twitteru francuski poslanik Christophe Castaner koji je mjesto drame preletio u helikopteru.
Predstavnik lokalnih vlasti Gilbert Sauvan rekao je novinarima da se avion "raspao" na tlu, dodavši: "Najveći dio ostataka aviona je veličine automobila".
Svjedok nesreće Sebastien Giroux potvrdio je za francusku televiziju BFM kako je vidio avion prije pada.
"Nije bili nikakvog dima, ničega. Samo je gubio visinu. Nije bilo šanse da mimoiđe planinu", rekao je Giroux.

Nekoliko dana za izvlačenje tijela žrtava

Francuska policija je potvrdila kako će biti potrebno nekoliko dana za izvlačenje tijela nastradalih, navodeći kako je nađeno desetak krupnih ostataka srušenog aviona, dok su ostali sitniji dijelovi rastureni unaokolo, prenosi Figaro.
"Ostaci aviona su rastureni na površini od oko jednog hektara, u zoni kojoj je veoma teško pristupiti", objasnili su u žandarmeriji, precizirajući da se avion srušio na izuzetno strmom području.
Istovremeno, u Ministarstvu unutrašnjih poslova u Parizu upozoravaju da se mjesto nesreće nalazi u veoma opasnoj i nestabilnoj zoni.
Policija u gradu Vernet, nedaleko od mjesta nesreće, ukazuje da "nema potrebe ni za kakvim spasilačkim operacijama, jer su svi mrtvi", prenosi AFP.
U zoni nesreće raspoređeno je sedam policijskih helikoptera i letjelica civilne bezbjednosti te uspostavljen vanredni centar za kontrolu leta kako bi organizovao prelete prema mjestu nesreće i sa njega, navode izvori bliski operaciji.