Debata Komisije za prava i interes zajednica i povratak

“Zakon o upotrebi jezika ima dobru formu i dobre odredbe. Jedina mana jeste problem što ne postoje kaznene odredbe vezane za ovaj zakon jer kada dođe do nepoštovanja ovog zakona, nema određenih kazni ili određenih mjera koje bi se mogle preduzeti za dalje insistiranje u njegovom sprovođenju“

Zakon o upotrebi jezika u javnim institucijama na centralnom i lokalnom nivou bio je tema debate koja je danas održana u sali za sastanke Skupštine Kosova u Prištini. 
Debati su prisustvovali članovi Komisije za prava i interes zajednica i povratak, koja je i organizator debate, predstavnici Ministarstva pravde, predstavnici Kancelarije narodnog advokata te predstavnici Ministarstva javne administracije. Debati nisu prisustvovali, iako su bili pozvani, predstavnici javnog servisa RTK, kao i predstavnici Ministarstva obrazovanja.
U veoma živoj diskusiji iznijeti su svakodnevni primjeri nesprovođenja ovog zakona, bilo na lokalnom bilo na centralnom nivou. Svi su bili saglasni da se moraju ispoštovati prava u cilju poštovanja jezičkih identiteta svih pojedinaca sa ciljem stvaranja okruženja za sve zajednice da bi one mogle izraziti i štittiti svoj jezički identitet. 
Zakon o upotrebi jezika treba da osigura upotrebu službenih jezika, kao i jezika zajednice čiji maternji jezik nije službeni jezik u svim kosovskim Institucijama i drugim organizacijama i preduzećima koje vrše javne funkcije i usluge, jer višejezički karakter kosovskog društva predstavlja svoje jedinstvene duhovne, intelektualne, historijske i kulturne vrijednosti.
Primjere diskriminacije jezika manjinskih zajednica u regionu Prizrena iznijeli su i predsjednik DSB-a i potpredsjednik Skupštine Kosova Rasim Demiri i poslanica ispred turske nacionalne zajednice Mufera Šinik, ujedno i šefica Parlamentarne grupe “6+“. 
Najprije je Demiri iznio problem pripadnika bošnjačke nacionalne zajednice u Prizrenskom regionu koji se susreću sa problemom kada im na kućnu adresu stigne sudski ili svaki drugi poziv, koji je većinom napisan na albanskom jeziku a ne dvojezično, jer mnogi  građani ne razumiju albanski jezik. On je apelovao na predstavnike Ministarstva Pravde  da se  poštuje Zakon o upotrebi jezika za nevećinske zajednice kako na centralnom tako i na lokalnom nivou. Ujedno je Demiri kritikovao rad Kancelarije narodnog advokata zato što u toj Instituciji nema nijednog zapošljenog Bošnjaka i tražio izvještaj po ovom pitanju. Mufera Sinik je iznijela problem slabe upotrebe turskog jezika na lokalnom, tj. prizrenskom regionu u smislu isticanja zvaničnih jezika koje se govore u Prizrenu pored albanskog - turskog i bosanskog jezika koji se ne istuču na oglasnim tablama javnih Institucija.
Debata je dobila interesantnan i zanimljiv tok te je svako na svoj način reagovao povodom ovog pitanja. Nakon jednočasovnog rada Komisija za prava i interes zajednica i povratak je saslušala diskusije i donijela svoje zaključke. O samom toku debate te o mnogim aktivnostima ove komisije za naš portal govori predsjednik komisije Jasmina Živković ispred Srpske liberalne stranke.
“U okviru Skupštine Kosova postoji Komisija za prava i interese zajednica koja se bavi baš onim što samo ime govori. Jedan od zakona koja je Komisija izabrala za nadgledanje je zakon o upotrebi službenih jezika na Kosovu od strane javnih Institucija koja je i bila današnja tema ove debate. Bilo je pozvano devet javnih institucija a debati se, nažalost, odazvalo svega tri  te su njihovi predstavnici na današnjoj javnoj debati pokušali da daju svoja pojašnjenja prilikom upotrebe službenih jezika na Kosovu. Realno je reći da zbog izraženog nezadovoljstva građana vezano za upotrebu službenih  jezika na Kosovu komisija se, kako rekoh, odlučila  za nagledanje ovog zakona jer sam zakon kao zakon ima dobru formu i dobre odredbe. Jedina mana koju bih ja istakla jeste problem što ne postoje kaznene odredbe vezane za ovaj zakon jer zapravo ako dođe do nepoštovanja ovog zakona nema određenih kazni ili određenih mjera koje bi se mogle preduzeti za dalje insistiranje u sprovođenju ovog zakona“, istakla je Jasmina Živković i dodala da su nevećinske zajednice na Kosovu samim tim u podređenom položaju.
“Samo nerazumjevanje jezika vas dovodi u položaj koji nije ravnopravan sa ostalima. Ako na svom jeziku ne dobijete određenu informaciju vezanu npr. za natpise ili kada vas zaustavi policija ili deklaracije za ljekove te mnoga javna dokumenta koja stižu od mnogih Javnih Institucija i još mnogo toga te samim tim vi zaista niste u ravnopravnom položaju kao druge zajednice. Na ovoj funkciji, u svojstvu predsjednika Komisije za prava, interes zajednica i povratak, sam od prije mjesec dana a u Komisiji su zastupljeni predstavnici svih zajednica na Kosovu koji ima 12 od kojih su svi poslanici pa radimo skoro svake nedjelje. Samo ove nedjelje smo se sastali dva puta tako da smo vrlo agilni u radu jer sve zavisi od same potrebe našeg okupljanja, tj. sastajemo se kad god je to potrebno. Recimo da bih poručila vašim čitaocima i svim našim građanima da su uvijek dobrodošli u Institucije Kosova i da su sve primjedbe i kritike dobrošle. Svi smo mi dostupni u svakom trenutku našim građanima jer smo, na kraju krajeva, zahvaljujući i njihovim glasovima tu gdje jesmo", rekla je Jasmina Živković,  predsjednica Komisije za prava i interes zajednica i povratak za naš portal.
Povodom ovog zakona Komisija za prava i interes zajednica i povratak sastaće se još nekoliko puta kako bi se ukazalo na nepoštovanje ovog zakona i iznašlo rješenje za njegovo sprovođenje na terenu.
Vinetu Ganić