Uoči ulaska na razgovore, premijer Kosova, Hashim Thaçi je izjavio da je 2. april historijski dan za Kosovo i regiju.
"Danas smo ovdje kako bi postigli sporazum između države Kosova i države Srbije. Sporazum koji će uputiti i Kosovo ali i cio region ka evropskoj perspektivi. Priština će predstaviti svoje stavove koji su u skladu sa Ustavom i zakonima Kosova. Mi se zalažemo za dobrosusjedstvo, za okončanje konfrotacije i otvoranjem etape i perioda saradnje, dobrosusjedstva i evropskih odnosa Kosova i Srbije", kazao je Thaçi.
"Ovde sam kako bi doneo odluku za budućnost moje zemlje i za evropsku perspektivu regiona", dodao je on.
Evropski zvaničnici ocjenili da su da je danasnja runda dijaloga biti odlučujuća za postizanje sporazuma, a od čega će zavisiti dalji put evrointegracija Kosova i Srbije.
"Ovde sam kako bi doneo odluku za budućnost moje zemlje i za evropsku perspektivu regiona", dodao je on.
Evropski zvaničnici ocjenili da su da je danasnja runda dijaloga biti odlučujuća za postizanje sporazuma, a od čega će zavisiti dalji put evrointegracija Kosova i Srbije.