U Prištini obiljeležen Evropski dan jezika

Povodom Evropskog dana jezika, 26. septembra, Misija OEBS-a na Kosovu i Kancelarija povjerenika za jezike danas su u Prištini organizovali sajam jezika na otvorenom, s ciljem promovisanja različitih evropskih jezika, uključujući i pet jezika koji se govore na Kosovu: albanski, srpski, turski, bosanski i romski jezik. Od tih pet, albanski i srpski su službeni jezici na nivou cijelog Kosova.

Štandovi različitih jezika su postavljeni ispred Grand Hotela, a na sajam su organizovano dovedeni i učenici iz Gračanice, Dragaša i Prištine.
Šef OEBS-ovog regionalnog centra u Prištini Neil Tobin je istakao da se ovaj događaj organizuje u sklopu stalnih napora OEBS-a u promovisanju i zaštiti jezičkih prava u skladu sa međunarodnim standardima. “Cilj ovog jezičkog sajma jeste da se promoviše višejezičnost kao jako važna vrijednost za lično i profesionalno obogaćivanje i za dalji razvoj multikulturnog društva na Kosovu”, kazao je Tobin.
On je pohvalio napredak koji su ostvarile kosovske institucije u uspostavljanju pravnog i strateškog okvira za zaštitu jezičkih prava, a posebno formiranje Kancelarije povjerenika za jezike. Ta Kancelarija je nezavisni mehanizam na centralnom nivou čiji je zadatak da se unapređuju jezička prava i da se radi u skladu sa zakonskim obavezama o upotrebi službenih jezika na Kosovu.
Sajam jezika je posjetila i Melisa Shahini, koja ide u 9. razred osnovne škole “Elena Gjika” na turskom jeziku. “Ja znam tri jezika: albanski, turski i engleski. Imam prijatelje Bošnjake i prijatelje Albance i govorimo albanski.”
Među učenicima su bila i romska djeca iz Gračanice: “Ja se zovem Sara Čelić i idem u sedmi razred. Ja govorim albanski, srpski i romski jezik.”
Ilma Redžepagić pohađa nastavu na bosanskom jeziku u osnovnoj školi “Naim Ferashri” u Prištini. “Znam tri jezika, bosanski, albanski, engleski, turski pomalo razumijem, ali mi pričamo više albanski pošto su nam drugovi Albanci.”
Povjerenik za jezike Kosova Slaviša Mladenović je kazao da mu je drago što je Priština danas, makar na simboličan način, dio Evrope i da se isto kao i u Rimu, Berlinu i Parizu, i u Prištini organizuje promocija višejezičnosti.
“Samo obilježavanje ovog dana i višejezičnost na sajmu nije dovoljno. Kosovo mora učiniti više kako bi naša omladina govorila više jezika i kako se ne bi sporazumjevala na engleskom jeziku, već da govorimo jezike jednih drugih. Zato bih se osvrnuo na još jednu poentu ovog dana, a to je višejezičnost u obrazovanju i apelovao bih na sve aktere da se i u naše obrazovanje mora uvesti višejezičnost i kada to kažem ne mislim na engleski, već na službene jezike na Kosovu”, rekao je povjerenik za jezike i izrazio nadu da će ovaj sajam postati tradicija na Kosovu.
Povodom Evropskog dana jezika, u petak uveče će u teatru Oda u Prištini premijerno biti prikazan i dokumentarni film o radu Kancelarije povjerenika za jezike i njenoj ulozi u osiguravanju poštovanja prava na jezike.