Zbog dvije riječi koje je napisala na albanskom jeziku, američkoj ambasadorki na Kosovu Tracey Ann Jacobson, na popularnoj mreži Twitter je pisao jedan Srbin koji je tražio da se i srpski jezik upotrebljava u komunikaciji, kao jezik koji je službeni na Kosovu.
"Želim Kosovu sreću sa novim Zakonom o duvanu i dobro zdravlje svima koji ovdje žive! Očekujemo sprovođenje ovog zakona", napisala je Jacobsonova, prenosi portal "Indeksonline".
Ovaj komentar je napisan na engleskom jeziku ali je u rečenici ubacila riječi "URIME" i SHËNDET" koje su riječi iz albanskog jezika.
Odmah je jedan aktivist sa sjevera, Marko Jakšić, odgovorio ambasadorki napisavši joj poruku na engleskom u kojoj kaže "Srpski je također službeni jezik na Kosovu? Zar ne?".
U međuvremenu je ambasadorka odgovorila na srpskom "Ja učim... nažalost napretka nema tako brzo. Molim vas za strpljenje".
Ovaj komentar je napisan na engleskom jeziku ali je u rečenici ubacila riječi "URIME" i SHËNDET" koje su riječi iz albanskog jezika.
Odmah je jedan aktivist sa sjevera, Marko Jakšić, odgovorio ambasadorki napisavši joj poruku na engleskom u kojoj kaže "Srpski je također službeni jezik na Kosovu? Zar ne?".
U međuvremenu je ambasadorka odgovorila na srpskom "Ja učim... nažalost napretka nema tako brzo. Molim vas za strpljenje".