Narod prolazi kroz muke...

Uredba Centralne banke Kosova da se platni promet odvija isključivo u eurima nije ispunila svoju svrhu jer dinari i dalje cirkulišu u srpskim sredinama na Kosovu, a primanja iz budžeta Srbije se ne konvertuju u euro – zaključuje za Radio Slobodna Evropa (RSE) profesor ekonomije na Univerzitetu u Prištini, Mejdi Bektashi.

"Ta uredba je bila ishitrena odluka. Politička odluka ove vlasti", smatra on i dodaje da je pitanje ukidanja dinara trebalo biti riješeno kroz dijalog o normalizaciji odnosa Kosova i Srbije, kojim posreduje Evropska unija.

Ukazuje da i godinu dana od donošenja uredbe o ukidanju dinara, ne postoji sporazum o transferu novca u koji bi Centralna banka Kosova imala uvid.

Guverner Centralne banke Kosova, Ahmet Ismaili, je komentarišući ovu uredbu na godišnjoj konferenciji prošle nedjelje, rekao kako je ona imala "pozitivni efekat" na cijeli finansijski sektor, da je došlo do "ujedinjenja sektora i prekida nelegalnog finansiranja".

Uredba, kojom se ukida dinar kao sredstvo plaćanja, doneta je krajem decembra 2023. a na snagu je stupila 1. februara 2024.

Pripadnici srpske zajednice, koji u dinarima imaju razna primanja iz budžeta Srbije, burno su reagovali na ovu uredbu, a kritikovala ju je i međunarodna zajednica uz obrazloženje da može imati negativne posljedice po manjinske zajednice.

Profesor Bektashi ukazuje da je jedino šta se promjenilo u proteklih godinu dana to što građani Kosova iz redova srpske zajednice po svoja primanja u dinarima moraju da odlaze u Srbiju.

"Period tranzicije je trebao imati smisla, da Centralna banka Kosova i Narodna banka Srbije postignu dogovor o konvertovanju dinara u euro i da se obezbjedi protok novca za penzionere i druge koji imaju primanja u dinarima", kaže on.

Narodna banka Srbije je insistirala da se o pitanju dinara razgovara u okviru dijaloga, što je Kosovo uglavnom odbijalo uz obrazloženje da je to unutrašnje pitanje.

Kakvo je realno stanje na terenu?

Petar iz Sjeverne Mitrovice je radnik jedne od ugašenih institucija koje su radile u srpskom sistemu a koje je Kosovo zatvorilo uz obrazloženje da su "nelegalno funkcionisale".

U razgovoru za RSE kaže da trenutno ne ide na posao ali da redovno prima platu.

"Plata mi leže na račun koji je u dinarima, možda je i to trebalo da se riješi, da se plata konvertuje nekako i da primamo normalno u eurima na Kosovu, NLB banka, Raiffesen banka koja je u našem gradu", kaže on. Konstatuje kako "nijedna strana ne želi da obrati pažnju na narod koji prolazi kroz muke".

Centralna banka Kosova je tvrdila da se ukidanjem platnog prometa u dinarima ne zabranjuje isplata primanja iz budžeta Srbije, već da ona moraju biti isključivo u eurima kako bi imali u uvid protok novca.

Ipak, do danas su ova primanja ostala u dinarima. Takođe, u pojedinim srpskim sredinama - uglavnom u opštinama na sjeveru - dinar i dalje cirkuliše kao platno sredstvo u trgovinskim objektima.

Zvanični Beogard odbija da ugasi svoje institucije za Kosovo, te su neke od njih prebačene u pogranična mjesta u Srbiji. Tamo su postavljeni i bankomati sa kojih građani Kosova podižu svoja primanja u dinarima.

'U Srbiji po dinare kao po navici'

Radomir iz Leposavića kaže kako sada "po navici" primanja u dinarima podiže u Rašku, pograničnom gradu u Srbiji na oko 30 kilometara od ove opštine sa srpskom većinom na sjeveru Kosova.

"Po navici dole (u Rašku) kupujemo i srpske proizvode koji su ovdje (na Kosovu) bili zabranjeni neko vrijeme. Naučili smo da plaćamo i karticom… sve u svemu nije baš jednostavno ali se navikavamo", kaže on.

Napominje i da se na graničnim prijelazima stvaraju velike gužve kada je u toku isplata primanja iz budžeta Srbije, pa se dešava da čekaju po nekoliko sati kako bi sa Kosova prešli u Srbiju ili obrnuto.

"Potrebno je da se čovjek naoruža strpljenje, budu ogromne gužve kada je isplata penzija ili neka druga primanja. Ja u kući imam i dva penzionera (roditelje), vodio sam ih u Rašku ali sam uzeo ovlašćenje i sada im ja podižem penzije."

Milorad iz Gračanice, opštine sa srpskom većinom kod Prištine, je do ukidanja dinara penziju podizao na ček, odnosno novac mu je bio isplaćivan na šalteru Pošte koja radi u sistemu Srbije ili bi mu poštar donosio na kućnu adresu.

Objašnjava da je prvih par mjeseci nakon ukidanja platnog prometa u dinarima, išao svaki mjesec u Srbiju da podigne penziju, ali je u međuvremenu otvorio račun u banci Poštanska štedionica na koji mu leže novac.

Sada, kako kaže, karticu daje djeci koja mu podižu penziju u Srbiji.

Inače, Srbija izdvaja milione eura za isplatu primanja Srbima na Kosovu.

Osim plata i penzija, tu su i druge novčane naknade poput socijalne pomoći, dječijih dodataka i slično.

U međuvremenu je Vlada Srbije krajem oktobra teritoriju Kosova proglasila za "područje posebne socijalne zaštite", što predviđa dodatnu novčanu pomoć za nezaposlene, penzionere i djecu.