Pomalo neugodna scena viđena je sinoć u CBS-ovom studiju tokom studijske emisije Lige prvaka.
Naime, voditeljica emisije Kate Scott je čitala parove 2. kola Lige prvaka i spomenula je utakmicu Bresta i Bayer Leverkusena, nakon čega je nastao pravi šou u studiju.
Stručni komentator Micah Richards je iskoristio šansu da se poigra riječima s obzirom da klub iz istoimenog francuskog grada na engleskom jeziku zvuči jednako kao i riječ "breast", odnosno grudi.
Nekadašnji engleski reprezentativac se nasmijao kada je Kate izgovorila "Brest", a legendarni Thierry Henry sve je prokomentirao uz kolutanje očima riječima: "O, moj Bože!".
"To je velika utakmica", ispravio se Henry pospremajući papire sa stola ispred sebe, a potom je Richards dobacio: "Mislim da je malo nejednaka".
Richards je upotrijebio riječ "lopsided", koja u engleskom jeziku označava i kad je jedan dio nečega niži ili manji od drugog, a kada su shvatili na šta Richards aludira, nekoliko članova produkcijske ekipe se počelo glasno smijati, dok je voditeljica prekrila lice kako bi neuspješno sakrila svoju reakciju na Richardsovu konstataciju.
Stručni komentator Micah Richards je iskoristio šansu da se poigra riječima s obzirom da klub iz istoimenog francuskog grada na engleskom jeziku zvuči jednako kao i riječ "breast", odnosno grudi.
Nekadašnji engleski reprezentativac se nasmijao kada je Kate izgovorila "Brest", a legendarni Thierry Henry sve je prokomentirao uz kolutanje očima riječima: "O, moj Bože!".
Voditeljica se potom počela nekontrolisano smijati dok je Henryju bilo neugodno i pokušavao je "izvaditi" situaciju, no svojim komentarom "It's a big one" ("Velika je") samo je "dolio ulje na vatru".Kate and Thierry just wanted to have a serious conversation about an unbeaten team 😭 pic.twitter.com/JAon9HCPVU
— CBS Sports Golazo ⚽️ (@CBSSportsGolazo) October 1, 2024
"To je velika utakmica", ispravio se Henry pospremajući papire sa stola ispred sebe, a potom je Richards dobacio: "Mislim da je malo nejednaka".
Richards je upotrijebio riječ "lopsided", koja u engleskom jeziku označava i kad je jedan dio nečega niži ili manji od drugog, a kada su shvatili na šta Richards aludira, nekoliko članova produkcijske ekipe se počelo glasno smijati, dok je voditeljica prekrila lice kako bi neuspješno sakrila svoju reakciju na Richardsovu konstataciju.