Dopisništvo u Prizrenu

Televizija RTK 2 ima program samo na srpskom jeziku i uskoro bi trebala da počne sa radom crnogorska redakcija, a kada bi trebale i ostale manjinske redakcije trebale da počnu sa radom još uvijek se ne zna ni okvirno.

Tim povodom, za Radio Kosova 2 - program na bosanskom govore direktor RTK 2 Žarko Joksimović, zamjenica generalnog direktora RTK Anamari Repić i zastupnica u kosovskom parlamentu Duda Balje.
Direktor RTK2 Žarko Joksimović kaže da se programu na srpskom jeziku ubrzo priključuje i redakcija na crnogorskom jeziku. Još uvijek se ne zna kada bi trebale početi sa radom bošnjačka, turska i romska redakcija tv program na RTK 2, ali u planu je otvaranje dopisništva u Prizrenu, a koje bi imalo program na bosanskom jeziku, kao i emisije na goranskom.
"Naša zakonska obaveza je da imamo i programe na ostalim jezicima manjinskih zajednica. Živimo u takvoj sredini multietničkoj i to je za nas jedan prijatan izazov da nas prate svi oni koji nemaju ili imaju jezičku barijeru. Mi smo već razmišljali da u Prizrenu otvorimo jedno dopisništvo za program na bosanskom jeziku i to bi dopisništvo moglo da bude od koristi kompletoj televiziji RTK i radiju i telviziju, dakle svim redakcijama. Moramo reći da je to bila inicijativa Bošnjaka u Prizrenu, ono što nas raduje posebno da je činenica da je naš program naišao na jako dobar prijem, da nam stižu pozivi, da se ljudi javljaju i nude za sagovornike za ovdje, dobrim dijelom pokrivamo ta dešavanja u bošnjačkim sredinama u Prizrenu i to bi bio povod da se oni zainteresuju i da stupe u ozbiljniju neku saradnju sa nama“, rekao je Joksimović i dodao:
"Sad ću vam reći da sam na početku kad sam se prihvatio ovog posla bio skeptik trebaju li Srbi uopšte da dolaze u Prištinu. Bio sam zagovornik one teze da taj kanal treba da funkcioniše u Gračanici, 10 mjeseci iskustva mi ukazuju na činjenicu da mi moramo da budemo zajedno i da treba da budemo zajedno. Ovih 10 mjeseci je pokazalo da Srbi i Albanci kad su na jednom mjestu zajedno kao što smo mi u kolektivu, jer smo mi kao kolektiv jedan multietnički sastav, imamo i Albance i Bošnjake, imamo i Goranca i Roma  i funkcionišemo kao primjer svima koji nemaju predrasude kako treba raditi, ako ih je  i bilo u međuvremeno su prevaziđene.“
Anamari Repić, zamjenica generalnog direktora RTK je potvrdila da se još uvijek ne može reći tačan datum početka rada nevećinskih redakcija, ali je sigurna da uz dobru logistiku i finansijsku potporu, to se može postići u dosljedno vrijeme.
“Najbliži smo formiranju crnogorske redakcije, dakle programa na crnogorskom jeziku na RTK 2, konkurs je završen, dakle u fazi je kompletiranje te redakcije i onda idemo dalje. Bošnjačka je, odmah poslije crnogorske redakcije, definitivno prioritet. Ne bih da govorim o datumima ali defitivno neće ići ni prebrzo a ni sporo“, istakla je Anamari Repić.
Zastupnica u kosovskom parlamentu Duda Balje kaže da je ona bila i ostala angažirana po tom pitanju, ali taj proces i dalje ostaje nezavršen.
“Imali smo sastanak sa direktorom i RTK 1 i RTK 2 u nadi da ćemo saznati šta se desilo, a onda  posjetili  naravno i  ministre za  kompetente institucije koje su odgovorne za nepoštovanje zakona. Naravno da nismo išli na razumijevanje jer mi znamo da se najveći fijasko u čitavoj ovoj državi dešava kada zakoni trebaju da se implementiraju. Međutim, naš posao se naravno bazira na tome da se  vrati ta implementacija zakona i da izvršnu političu presiju koliko je moguće sa naše strane kao poslanici“, rekla je Duda Balje i dodala:
"Mi ćemo se truditi da se to obećanje i održi, obećanje imamo od minista finansija i od strane čitave garniture RTK. A što se tiče RTK 2 i naših redakcija na tom kanalu i taj postupak je naravno u toku, mi to pomno pratimo. Znam da se uporno radi na tome i ja se iskreno  nadam da ćemo od strane direktora i od strane svih drugih ljudi naići na razumijevanje i da će se redakcija ubrzo desiti.“