Tradicionalni susret Bošnjaka u dijaspori u organizaciji kluba "Gornje Ljubinje" iz Schaffhausena održan je u subotu 23. novembra u Berlingenu u Švicarskoj.

Druženje je organizirano u gradskoj hali u naselju Berlingen, a započelo je oko 19 sati i trajalo do kasno u noć. Prisustvovala je pogolema masa svijeta, uglavnom porijeklom iz Gornjeg Ljubinja, najvećeg bosnjačkog sela u Župi kod Prizrena, koji se nalaze na privremenom radu u ovoj alpskoj zemlji.
Manifestaciji su prisustvale sve generacije dijaspore, najviše naravno mladih ali i djece. Svi sagovornici od strane organizatora su isticali da ove napore čine najviše zbog mlade generacije u dijaspori, njihovih kontakata i druženja u cilju očuvanja izvornih tradicija. Ovo zabavno veče je pratila dobra muzika i pjevači, što je najviše iskoristila omladina, ali su ipak na kraju i stariji pokazali da umiju da zaigraju i da se provesele... Pogotovo oni aktivisti kluba koji su volonterski zasukali rukave u kuhinji i tokom veselja pripremali tradicionalna jela s roštilja, uz služenje bezalkoholnih pića.
Na ovom skupu je zvanično bilo pozvano i Ministarstvo dijaspore Vlade Republike Kosova i Konzulat u Cirihu, ispred kojeg je prisustvovao zamjenik ministra Ćerim Bajrami u pratnji službenika u Konzulatu, Mehmeta Bislimija.
U prvom dijelu skupa, u zasebnoj prostoriji hale, održan je radni sastanak pozvanih zvanica sa predsjedništvom Kluba "Gornje Ljubinje", gdje se najviše razgovaralo o nastavku saradnje između kluba i institucija sistema Republike Kosova. Zamjenik ministra u MD Bajrami je tom prilikom istakao doprinos dijaspore u mnogim segmentima i pohvalio njihovo samoorganiziranje, uz pohvalu i učesća u eskurziji djece iz dijaspore po Kosovu u organizaciji Ministarstva dijaspore tokom ljetnjih ferija, u kojoj je na terenu u Župi uzeo aktivno učesće i Nedžad Maksuti, član Predjedništva Kluba Gornje Ljubinje. Čule su se i neke nove dobre ideje ispred predsjedništva kluba "Gornje Lubinje".
Zamjenik ministra Bajrami je imao i obraćanje skupu, tokom kojeg je pozvao na nastavak aktivnosti i podrške rukovodstvu kluba "Gornje Ljubinje", te na daljnju institucionalnu saradnju između kluba i MD, na međusobnom povezivanju bošnjačkih udruženja u dijaspori u aktivnostima od njihovog zajediničkog interesa, te na njihovu saradnju i sa albanskim udruženjima u dijaspori. Dao je i nekoliko dodatnih informacija, poput one o pokretanju lista za djecu bosanskog govornog područja u dijaspori s imenom MOST (pošto već postoji dječija revija na albanskom jeziku "URA"). 
Iznio je i jako važnu informaciju o predstojećem popisu kosovske dijaspore koji će trajati cijelu godinu dana, tokom koje će svi zainteresirani imati mogućnosti da se popišu, koristeći niz mogućnosti za prijavljivanje... Vezano za popis dijaspore (koja nije obuhvaćena popisom stanovništva Kosova iz aprila 2011.), napomenuo je da će pripadnici različitih nacionalnih grupacija moći da se deklarišu i po nacionalnoj pripadnosti jer će za tako nešto na registracionom formularu biti jasan tekst s imenima priznatih nacionalnih zajednica na Kosovu. Posebno je podvukao da će o svemu što je u vezi popisa dijaspore biti dodatnih inforimacija preko sredstava informisanja i na bosanskom jeziku, kao i na drugim jezicima koji su u upotrebi na Kosovu.
Na kraju svog obraćanja, svečano je uručio dva manja paketa knjiga na bosanskom jeziku iz publicistike, historije i književnosti za biblioteku kluba, koji ima svoj prostor u Schaffhausenu, kao poklon (koji je sam donio u svom prtljagu) ispred Ministarstva dijaspore...
Službenik u Konzulatu u Cirihu, Mehmet Bislimi, inače otac djevojke koja je prije godinu i po dana samoinicijativno u Švicarskoj skupila preko četiri hiljade franaka pomoći za malu Amseru Reka, preživjelu djevojčicu iz resteličke tragedije, u svom kratkom govoru na bosanskom jeziku, pozvao je prisutne da se slobodno i dalje obraćaju za sve usluge konzularnoj službi i da će oni uvijek izlaziti u susret svim građanima Kosova na radu u Švicarskoj bez obzira na njihovu nacionalnu ili jezičku pripadnost.
Bez obzira na isticanje starijih organizatora da su ovi skupovi prevashodno namijenjeni mlađem naraštaju, na kraju je ostao utisak da su sa ove manifestacije svi prisutni otišli zadovoljni...
H.B.