U Sporthale u Šlirenu kod Ciriha u Švicarskoj u subotu 17. decembra  naveče, uz gotovo hiljadu prisutnih kosovskih Bošnjaka, ne računajuči najmlađe, te gostiju albanske i drugih nacionalnosti, uz pokojeg starosjedioca - švicarskog građanina, kao i zvanica iz Ministarstva dijaspore i Konzulata Republike Kosova iz Ciriha, svečano je proslavljena 20-to godišnjica Humanitarne organizacije Šar, koju su prije dvije decenije osnovali mještani sela Nebregošta kod Prizrena na “privremenom“ radu u Švicarkoj.

“Privremeno“ se u međuvremenu pretvorilo u gotovo njihovo stalno boravište u Švicarskoj. Njih je sada samo iz Nebregošta više hiljada, a manje-više je poznato da su i Bošnjaci iz drugih sela i regija po Kosovu oko pedeset odsto u dijaspori u odnosu na svoje sunaordnike prisutne na Kosovu. Istovremeno se računa da je najmanje četvrtina svih kosovskih građana van zemlje.

U klubu “Šar“, kako je popularno ime, učlanjeni su i drugi Bošnjaci iz sela u Župi više Prizrena. Organizacija bilježi brojne akcije - pretežno humanitarne pomoći i donacije infrastrukturnim projektima rodnom selu, ali i drugim kulturnim i društvenim akcijama od interesa za naselje Nebregošte, Župu i ostale Bošnjake, kao i za cijelo kosovsko društvo.

Ove činjenice je u kratkim crtama, poslije muzičkog uvoda od strane pjevačice Zekije Hodžić i pjevača Osmana Zuljija, koji su specijalno došli na ovoj fešti iz Njemačke, naglasio Azar Zulji, poznati prijeratni bošnjački političar s Kosova i vodeči organizator ove proslave ispred predsjedništva organizacije “Schar“, koji je s porodicom od uoči posljednjeg rata na Kosovu u Švicarskoj.

Pošto je svakako već bila zakazana ova tradicionalna godišnja fešta, koju “Schar“održava poslije bajramskih blagdana, ove godine je ona ciljno pomjerena da bi se ujedno proslavila i 20-to godišnjica rada kluba.

{gallery}galerije/schar{/gallery}
 
S druge strane, Ministarstvo dijaspore Vlade Republike Kosova je zacrtalo u svom planu rada odžavanje “Dana kosovske kulture u dijaspori“, koji su u  prvim danima treće sedmice decembra mjeseca odražani od strane kulturnih aktera albanskog većinskog naroda u Cirihu i Ženevi, te je u okviru projekta ovih manifestacija dogovoreno učešće na ovoj fešti kluba “Schar“ i bošnjačkih folklornih ansambala s Kosova  – “Svjetlucavi biseri“ iz Prizrena/Prištine i “Đerdan“ iz Vitomirice kod Peći.

Oni su, takođe po ranijem dogovoru, sutradan u nedjelju posjetili i imali skromniji muzičko-folklorni nastup, izložbu narodne nošnje i druženje i u bošnjačkom udruženju “Ljiljan“ u gradu Lucernu, u čijem rukovodstvu je aktivan i Nedžad Destanović porijeklom iz Dobruše kod Istoka, organizator susreta u Lucernu u prostorijama tog uduženja i džemata.

Ukupno 16-toro članova bošnjačkih KUD-ova s Kosova, pod vođstvom Fehmije Murati, Sabahudina i Ilhana Hodžića, i pored napornog putovanja, predstavili su u punom svijetlu bošnjački folklor pred brojnom i oduševljenom publikom svih dobi, počev od onih dječjeg uzrasta pa sve do starijih penzionera koji i dalje žive sa svojim porodicama u Švicarskoj. Većina njih je do kasnih sati poslije ponoći u subotu na nedjelju 17. - 18. decembra, uživala u popularnoj i narodnoj muzici, igrama i prezentiranoj narodnoj ženskoj i muškoj bošnjačkoj nošnji s Kosova.

Pjevačica Zekerija je više puta podigla atmosferu do usijanja, dok je pravo usijanje nastalo kad su se halom prolomili zvuci surli i tupana i na sceni izašli članovi i članice KUD-a obućenih u narodnoj nošnji Bošnjaka iz okoline Prizrena i Peći uz imitaciju i izvođenje početnog svadbarskog ženskog kola župskih i podgorskih sela. Taj nastup je večina prisutnih propratila na nogama i približavanjem tribini, uz mnogobrojna snimanja kamerama i foto aparatima.

A prije ovoga su svoj nastup imali i članovi dečjeg folklora kluba “Schar“, izvodeći gotovo kao i odrasli neka poznata kola, poput “Došlo pismo iz Bosne“. 

Zvanice s Kosova, zamjenik ministra dijaspore Ćerim Bajrami, koji je u Vladi Republike Kosova ispred bošnjačke zajednice odnosno koalicije “Vakat“, kao i konzul Republike Kosova u Cirihu dr. Sali Sefa, imali su priliku da se obrate skupu.

Ćerim Bajrami je čestitao klubu “Schar“ 20-to godišnjicu rada, zahvalio se organizatorima na pozivu i koordinaciji manifestacije, zasebno Azaru Zuljiju i njegovim saradnicima na pomoći oko dočeka i dobrovoljnog smještaja svih 16 članova folklornih ansambala, po stanovima pojedinih bošnjačkih domaćina u Švicarskoj.

Takođe je pozvao sve Bošnjake s Kosova na međusobnu saradnju, na uspostavljanje veza sa udruženjima Bošnjaka iz Sandžaka i Bosne, ali i zasebnih veza sa mnogobrojnim udruženjima kosovskih Albanaca u dijaspori, kao i odžavanje redovnih kontakata sa diplomatskim predstavnicima Republike Kosova u Švicarskoj. 

Govorio je i o nekim prioritetnim planovima Ministarsva dijaspore, zasebno o pokretanju dopunske nastave za djecu građana Švicarske koji su porijeklom s Kosova i obavijestio sve pristutne da su upravo isporučili traženi kontigent udžebenika za nastavu na bosanskom jeziku od prvog do petog razreda osnovne škole udruženju “Džemat kosovskih Bošnjaka“, koje takođe egzistira u Cirihu. S tim u vezi je pozvao sve prisutne roditelje da šalju svoju djecu na dopunsku nastavu maternjeg bosanskog jezika i time učine jedan od glavnih koraka na očuvanju identiteta mladih naraštaja u dijaspori. Apelovao je na prisutne Bošnjake da slijede neke dobre primjere kosovskih Albanaca i započnu s investiranjem svog kapitala u svojim rodnim krajevima na Kosovu.

Dr. Sali Sefa, ispred Konzulata R. Kosova u Cirihu, Ćerim Bajrami, zamjenik ministra dijaspore Vlade R. Kosova, Ahmed Asani, spoljni savjetnik Ministarstva dijaspore vlade R. Kosova

Dr. Sali Sefa, ispred konzulata u Cirihu, obratio se skupu na bosanskom jeziku, naglasivši da su diplomatska predstavništva Republike Kosova otvorena za sve njegove građane u dijaspori. Pozvao je na uspostavljanje redovnih kontakata i sa bošnjačkim udruženjima, te dao niz informacija koje su bitne za građane Kosova van zemlje, posebno onu o početku izdavanja biometrijskih kosovskih pasoša i u konzulatu u Cirihu.

Podvukavši značaj dopunske nastave o kojoj je govorio predstavnik Ministarstva diajspore Bajrami, dr. Sefa je posebno iznio podatke iz istraživanja koje je objavljeno u Švicarskoj, po kojima sva ona djeca emigranata koja pohađaju dopunsku nastavu na svom maternjem jeziku, postižu daleko bolje rezultate u školskoj nastavi  na njemačkom ili francuskom jeziku.

Uz ova dva kosovska zvaničnika, svečanom skupu je prisustvovao i Ahmet Asani, spoljni savjetnik Ministarsva dijaspore Vlade Kosova za Švicarsku, koji takođe radi u ovoj zemlji i dugogodišnji je aktivista albanskih udruženja u njoj.  On nije krio svoje zadovoljstvo što mu se ukazala prilika da uživo vidi dio bošnjačkog i kosovskog kolorita, izraženog preko narodne nošnje i folklora, ali i masi i značaju prisutnih Bošnjaka na radu u Švicarskoj.

Održan je i zasebni kraći razgovor sa konzulom Sefijem i pojedinih članova predsjedništva kluba “Schar“ - potpredsjednika Šefćeta Muratija, Azara Zuljija, Rejhana Zuljija... i jednog od viđenijih bošnjačkih aktiviste Seje Rahmanija iz Planjana kod Prizrena, u prisustvu zamjenika ministra i savjetnika Ministarstva dijaspore.

Manifestaciju je cijelo vrijeme pratila i kamera TV Dijaspore RTK-a, koa i foto aparat Sabahudina Hodžića, čije fotke prate ovaj tekst.

H.B.