102. godišnjica bitke kod Čanakalea u kojoj je sudjelovalo oko 15.000 Bošnjaka sa balkanskih prostora obilježena je i u Rečanu kod Prizrena.

Ova bitka kao jedna od najkrvavijih u historiji turskog naroda, ali i ostalih koji su se borili pod istom zastavom i zauzima posebno mjesto zbog pogibije oko 250.000 boraca.
Obilježavanju su pored mještana Rečana prisustvovali i ministar Rasim Demiri, poslanica Dude Balje i direktora turskog Instituta "Yunus Emre", dr Mehmet Ülker sa svojim saradnicima, kao i pojedini historičari, pisci i intelektualci iz Župe.
Prisutne je prvo pozdravio ministar u Vladi Kosova Rasim Demiri, istakavši značaj obilježavanja bitke na Čanakaleu te njen posebni značaj za stanovnike župsko-podgorskih i sela u Gori, čiji je veliki broj i stradao u toj bici boreći se za svoj vatan i vjeru. Demiri je istakao "da je vrijeme da se u budućoj bošnjačkoj opštini Rečane izgradi spomen-obilježje posvećeno svim ovdašnjim šehidima kao sjećanje svima nama na ovu bitku, a posebno mladim generacijama i da se to ne zaboravi".
Zastupnica u Skupštini Kosova Duda Balje je takođe istakla veliki značaj i doprinos u toj čuvenoj bici ovdašnjih Bošnjaka i Goranaca, te da u svojoj familji ima veliki broj šehida iz njenog rodnog mjesta Zlipotoka i da se sve te žrtve ne zaborave, već da se na ovaj datum uvijek organizuju ovakvi i slični susreti i kulturno-historijska dešavanja. 
Skupu se zatim obratio i predsjednik Instituta "Yunus Emre" na Kosovu, dr Mehmet Ülker, koji je u vrlo emotivnom govoru, sa svoje strane, govorio o značaju ove bitke za sve muslimane u svijetu te da će institut na čijem je čelu i ubuduće organizovati ovakve susrete u Rečanu. 
Sa historijskog aspekta o čuvenoj bici na Čanakaleu govorio je historičar Rasim Rama, a svoje stihove posvećene šehidima sa ovih prostora govorili su Rasim Kaplani i Miftar Adžemi. 
U drugom dijelu ove svečanosti nastupile su članice KUD "Podgorski Biseri", kao i umjetnik na sazu Ibrahim Kazaz sa nekoliko pjesama na turskom i albanskom jeziku, a bilo je i sevdalinki - na radost svih prisutnih.